Александр Куприн
       Александр КупринПроизведенияПоединок
Поиск по сайту:
Ваши закладки:
Вы читаете «Поединок», страница 57 (прочитано 35%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Александр Куприн

Поединок


Какими
блестящими и влюбленными казались ему их глаза в зеркалах, перед которыми
они наскоро поправляли свои прически! Какой музыкой звучал шелест и шорох
их юбок! Какая ласка чувствовалась в прикосновении их маленьких рук, их
шарфов и вееров!..
Теперь это очарование прошло, и Ромашов знал, что навсегда. Он не без
некоторого стыда понимал теперь, что многое в этом очаровании было
почерпнуто из чтения французских плохих романов, в которых неизменно
описывается, как Густав и Арман, приехав на бал в русское посольство,
проходили через вестибюль. Он знал также, что полковые дамы по годам носят
одно и то же "шикарное" платье, делая жалкие попытки обновлять его к
особенно пышным вечерам, а перчатки чистят бензином. Ему смешным и
претенциозным казалось их общее пристрастие к разным эгреткам, шарфикам,
огромным поддельным камням, к перьям и обилию лент: в этом сказывалась
какая-то тряпичная, безвкусная, домашнего изделия роскошь. Они употребляли
жирные белила и румяна, во неумело и грубо до наивности: у иных от этих
средств лица принимали зловещий синеватый оттенок. Но неприятнее всего
было для Ромашова то, что он, как и все в полку, знал закулисные истории
каждого бала, каждого платья, чуть ли не каждой кокетливой фразы; он знал,
как за ними скрывались: жалкая бедность, усилия, ухищрения, сплетни,
взаимная ненависть, бессильная провинциальная игра в светскость и,
наконец, скучные, пошлые связи...
Приехал капитан Тальман с женой: оба очень высокие, плотные; она -
нежная, толстая, рассыпчатая блондинка, он - со смуглым, разбойничьим
лицом, с беспрестанным кашлем и хриплым голосом. Ромашов уже заранее знал,
что сейчас Тальман скажет свою обычную фразу, и он, действительно, бегая
цыганскими глазами, просипел:
- А что, подпоручик, в карточной уже винтят?
- Нет еще. Все в столовой.
- Нет еще? Знаешь, Сонечка, я того... пойду в столовую - "Инвалид"
пробежать. Вы, милый Ромашов, попасите ее... ну, там какую-нибудь
кадриленцию.
Потом в переднюю впорхнуло семейство Лыкачевых - целый выводок
хорошеньких, смешливых и картавых барышень во главе с матерью - маленькой,
живой женщиной, которая в сорок лет танцевала без устали и постоянно
рожала детей - "между второй и третьей кадрилью", как говорил про нее
полковой остряк Арчаковский.
Барышни, разнообразно картавя, смеясь и перебивая друг дружку,
набросились на Ромашова:
- Отчего вы к нам не пьиходили?
- Звой, звой, звой!
- Нехолосый, нехолосый, нехолосый!
- Звой, звой!
- Пьиглашаю вас на пейвую кадъиль.
- Mesdames!.. Mesdames! - говорил Ромашов, изображая собою против воли
любезного кавалера и расшаркиваясь во все стороны.
В это время он случайно взглянул на входную дверь и увидал за ее
стеклом худое и губастое лицо Раисы Александровны Петерсон под белым
платком, коробкой надетым поверх шляпы.


Страницы (161) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64  ...    >> 


Тем временем:

...

"Малон умирает" явно идет дальше. Бредущий становится здесь обреченным, а в запасе у пространства, где он приговорен бродить, нет ни города с сотнями улиц, ни открытого горизонта с кромкой леса или моря, которые нам еще даровал "Моллой". Есть лишь комната, кровать, есть палка, с помощью которой умирающий придвигает и отталкивает предметы, расширяя круг своей обездвиженности, а главное - есть карандаш, который этот круг еще больше расширяет, превращая отмеренное пространство неподвижности в бесконечное пространство слов и историй. Малон, как и Моллой, - это имя и образ. Но это еще и череда рассказов, только эти рассказы уже не держатся сами собой. Рассказанные вовсе не для того, чтобы читатель в них поверил, они тут же разоблачают всю свою искусственность надуманных историй: "Теперь-то я знаю, чем займусь... На сей раз это игра, и я буду играть... Думаю, я сумею рассказать четыре истории, каждая на свою тему". Для чего эти ненужные истории? Чтобы хоть чем-нибудь обставить пустоту, куда Малон, как он чувствует, вот-вот сорвется; из страха перед пустым временем, которое грозит перейти для него в бесконечное время смерти; чтобы помешать этому пустому времени высказаться, а единственная возможность принудить его к молчанию - это заставить его рассказывать, рассказывать что угодно, к примеру какую-то историю. Поэтому книга теперь - разновидность открытого надувательства; отсюда скрипучие компромиссы, которые нарушают ее ход, это нагромождение уловок, среди которых теряется опыт, поскольку истории остаются всего лишь историями, и их блеск, их саркастическая сноровка, все, что придает им форму и занимательность, как раз и отделяет их от умирающего Малона, отделяет от времени его смерти, привязывая к обычному времени повествования, которому мы не верим и до которого нам тут и дела нет, поскольку мы ждем события куда более важного...

Бланшо Морис   
«Где на этот раз. Кто на этот раз»
Смотрите также:

Волков А. А.: Творчество А. И. Куприна

Литературно-профессиональный кодекс А.И.Куприна

Александр Куприн: историческая справка

КулешовФедор Иванович: «Творческий путьА. И. Куприна 1907 – 1938»

В. Н. Афанасьев: Александр Куприн


Все статьи



Анализ рассказа «Гранатовый браслет» А.И. Куприна

Идейно-художественное своеобразие повести А. Куприна “Поединок”

Роль символических образов в повести А. И. Куприна «Гранатовый браслет»

Александр Иванович Куприн — яркий представитель школы критического реализма XX века

Поединок насилия и гуманизма


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Тургенев Иван Сергеевич

Толстой Лев Николаевич

Радищев Александр Николаевич

Тютчев Федор Иванович

Загоскин Михаил Николаевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.kuprin.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.