Александр Куприн
читайте также:
Bcпoминaя o тoм или инoм из cвoиx coвpeмeнни-кoв, oн вмecтe c кaждым из ниx кaк бы cызнoвa пepeживaл eгo жизнь, пpoxoдил c нa-ч..
Репин Илья Ефимович   
«Предисловие к книге Репина. К.Чуковский. Репин как писатель»
читайте также:
Бурлеск становится последним убежищем инстинкта самосохранения. Однако мне бы хотелось предупредить читателя, мало знакомого с моей манерой ..
Эмиль Ажар   
«Грустные клоуны»
читайте также:
Your mind? --Your mind is water through an April night, A cherry-branch, plume feathery with its white, A lavender as ..
Бене Стивен Винсент   
«Difference»
       Александр КупринПроизведенияОлеся
Поиск по библиотеке:
Ваши закладки:
Вы читаете «Олеся», страница 27 (прочитано 50%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Александр Куприн

Олеся — Страница 27


Ах ты, господи, несчастье мое!
- Почему же он раньше позволял тебе жить, а только теперь надумался? -
спросил я.
- Да вот поди ж ты... Брехал он что-то такое, да я, признаться, не
поняла. Видишь, какое дело: хибарка эта, вот в которой мы живем, не наша,
а помещичья. Ведь мы раньше с Олесей на селе жили, а потом...
- Знаю, знаю, бабушка, слышал об этом... Мужики на тебя рассердились...
- Ну вот это самое. Я тогда у старого помещика, господина Абросимова,
эту халупу выпросила. Ну, а теперь будто бы купил лес новый помещик и
будто бы хочет он какие-то болота, что ли, сушить. Только чего ж я-то им
помешала?
- Бабушка, а может быть, все это вранье одно? - заметил я. -
Просто-напросто уряднику "красненькую" захотелось получить.
- Давала, родной, давала. Не бере-ет! Вот история... Четвертной билет
давала, не берет... Куд-да тебе! Так на меня вызверился, что я уж не
знала, где стою. Заладил в одну душу: "Вон ди вон!" Что ж мы теперь делать
будем, сироты мы несчастные! Батюшка родимый, хотя бы ты нам чем помог,
усовестил бы его, утробу ненасытную. Век бы, кажется, была тебе
благодарна.
- Бабушка! - укоризненно, с расстановкой произнесла Олеся.
- Чего там - бабушка! - рассердилась старуха. - Я тебе уже двадцать
пятый год - бабушка. Что же, по-твоему, с сумой лучше идти? Нет, господин,
вы ее не слушайте. Уж будьте милостивы, если можете сделать, то сделайте.
Я в неопределенных выражениях обещал похлопотать, хотя, по правде
сказать, надежды было мало. Если уж наш урядник отказывался "взять",
значит, дело было слишком серьезное. В этот вечер Олеся простилась со мной
холодно и, против обыкновения, не пошла меня провожать. Я видел, что
самолюбивая девушка сердится на меня за мое вмешательство и немного
стыдится бабушкиной плаксивости.



    8



Было серенькое теплое утро. Уже несколько раз принимался идти крупный,
короткий, благодатный дождь, после которого на глазах растет молодая трава
и вытягиваются новые побеги. После дождя на минутку выглядывало солнце,
обливая радостным сверканием облитую дождем молодую, еще нежную зелень
сиреней, сплошь наполнявших мой палисадник; громче становился задорный
крик воробьев на рыхлых огородных грядках; сильнее благоухали клейкие
коричневые почки тополя. Я сидел у стола и чертил план лесной дачи, когда
в комнату вошел Ярмола.
- Есть врядник, - проговорил он мрачно.
У меня в эту минуту совсем вылетело из головы отданное мною два дня
тому назад приказание уведомить меня в случае приезда урядника, и я никак
не мог сразу сообразить, какое отношение имеет в настоящую минуту ко мне
этот представитель власти.
- Что такое? - спросил я в недоумении.
- Говорю, что врядник приехал, - повторил Ярмола тем же враждебным
тоном, который он вообще принял со мною за последние дни.
Страницы (53) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34  ...    >> 


Тем временем:

... - Что ж вы не подтягиваете? а? да ну же, ну! Полно

  вам спесивиться-то!
  
  Но старания ее не подвигали дела; слышно было покуда, как щелкали орехи, как
  шушукали и втихомолку посмеивались; вообще под навесом царствовала та
  нерешительность, выражающаяся подталкиваньем локтем и вопросительными
  взглядами, которая предшествует девичьему веселью. Улица между тем все более и
  более оживлялась, говор усиливался; кой-где слышался хохот, кой-где раздавались
  нетерпеливые спорные возгласы; кой-где, и преимущественно из бабьих кружков,
  раздавалось дребезжанье, весьма похожее на звук битой посуды, которую положили
  бы в кастрюлю и начали бы трясти изо всей мочи; в одном из таких кружков сильное
  размахиванье руками и слишком уже часто повторяемые имена Домны и Дарьи
  служили несомненным доказательством, что там успели уже повздорить.
  
  Наконец в дальнем углу амбарного навеса робко, вполголоса, затянули песню;
  повидимому, этого только и ждали: к голосам этим тотчас же присоединились другие.
  Подстрекаемые востроглазой запевалкой, парни и девки выступали из-под навеса,
  схватывались за руки и становились в круг; хоровод устанавливался. Еще минута, и,
  нет сомнения, звонкая песня заглушила бы уличный говор... но надо же было
  случиться, чтоб в эту самую минуту в околицу Марьинского въехал воз с красным
  товаром.
  
  Въезд сопровождался таким неистовым, единодушным лаем собак, что все
  стоявшие спиною к околице невольно обернулись. Хозяин воза, или варяг - так
  называют в наших деревнях этих торгашей, - не успел подобрать ног от собак,
  которые, как ядра, летели к нему навстречу, как уж вся деревня заметила его
  появленье...
Григорович Дмитрий Васильевич   
«Переселенцы»





Смотрите также:

Волков А. А.: Творчество А. И. Куприна

Крутикова Людмила Владимировна: А.И. Куприн

В. Н. Афанасьев: Александр Куприн

Литературно-профессиональный кодекс А.И.Куприна

Юрий Дружников: Куприн в дегте и патоке


Все статьи



Развенчание романтики военной службы (по повести «Поединок»)

Моя любимая повесть А.И.Куприна («Олеся»)

Повесть А.И. Куприна «Поединок» как протест против обезличивания и душевной пустоты

Любовь, какая она... (по произведениям А. Куприна)

Изображение глубокого, бескорыстного чувства любви, богатства духовного мира героев и причин, обусловивших трагичность их судеб (По повестям А. И. Куприна)


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Тургенев Иван Сергеевич

Толстой Лев Николаевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.kuprin.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.