Александр Куприн
читайте также:
В день своего появления на свет он уже, что называется, вышел в тираж. Есть страны, где люди доживают до глубокой старости: в Нейи-сюр-Сен стариками рождаются...
Бегбедер Фредерик   
«Каникулы в коме»
читайте также:
Then they started questioning- Had he noticed anything? First, in prayer he bent his head, Through his..
Ершов Петр Павлович   
«Pyotr Yershov. The little humpbacked horse»
читайте также:
По общему мнению, только ловкости Корецкого обязана Анна тем, что ее муж в течение двух лет ничег..
Брюсов Валерий Яковлевич   
«Через пятнадцать лет»
       Александр КупринПроизведенияБлондель
Ваши закладки:
Вы читаете «Блондель», страница 4 (прочитано 100%)

Александр Куприн

«Блондель»



Старые свидетели этого безумного пари рассказывали о нем потом до конца
жизни, как о дерзком и великолепном чуде. Вы, господа, конечно, не можете
себе представить, какой комплект веселеньких зверей распорядился подобрать
Барнум, истинный, чистокровный американец, человек, начавший свою карьеру
чистильщиком сапог и завершивший ее миллиардами долларов, субъект
железный, холодный и беспощадный.
Под звуки марша Блондель вошел на арену, и вся публика охнула, как один
человек, от удивления.
Блондель оказался... голым. На нем ничего не было, кроме замшевых
туфелек и зеленого Адамова листка ниже пояса, в руке же он держал зеленую
оливковую ветку в половину метра длиною. Звери встретили его молчанием,
когда он входил в клетку, запирая ее за собою. По-видимому, они были
поражены больше, чем публика, костюмом нового укротителя и его
сверхъестественным спокойствием. Он неторопливо обходил большую клетку,
переходя от зверя к зверю. Очевидно, он узнавал в них воспитание и
дрессинг Гагенбека из Гамбурга, потому что порою на тревожные взгляды и
движения их ласково говорил по-немецки. Молодой крупный азиатский лев
рыкнул на Блонделя не злобно, но чересчур громко, так что в конюшнях
тревожно забились и затопали лошади. Блондель отеческим жестом обвил
вокруг звериной морды свою волшебную зеленую ветвь и сказал воркующим,
приветливым голосом: "О мейн кинд. Браво, шон, браво, шон" [О дитя мое.
Браво, прекрасно, браво, прекрасно (от нем. O mein Kind. Bravo, schon)]. И
лев, умолкнув, тяжело пошел следом за ногами Блонделя, как приказчик за
строгим хозяином.
В общем, Блондель пробыл в клетке четверть часа, на пять минут дольше
условленного. Выходил он из нее не спиною, как это делают из осторожности
большинство укротителей, а прямо лицом к дверям. Таким образом, он не мог
заметить того, что заметила публика: одна нервная и злая тигрица, увидев
уход укротителя, вдруг стала эластичными беззвучными шагами подкрадываться
к нему. Но тот же азиатский лев стал ей поперек дороги и угрожающе забил
хвостом.
Когда по окончании сеанса Блонделю сказали об этом в уборной, он
ответил беспечно:
- Иначе и не могло быть. Ведь обходя клетку, я успел взглянуть и на
глупую трусливую тигрицу, и на великодушного, благородного льва. Ведь для
хорошего укротителя зверей надобны два главных качества: абсолютное, почти
уродливое отсутствие трусости и умение приказывать глазами. Правда, все
животные любят, чтобы человек говорил с ними, но это - дело
второстепенное...
- Да, великим человеком был этот удивительный француз Блондель, -
сказал Гурвич. - Такие люди рождаются только раз в тысячу лет, по особому
заказу природы...

1933




Страницы (4) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4


Тем временем:

... Ф. А. КОНИ 1

Милостивый государь, Федор Алексеевич.
Ваша известность в литературном мире, уважение к Вам просвещенной
публики и свойственная Вам снисходительность, с помощию которой в самых
первых опытах являющегося на суд публики произведения так искусно Вы умеете
находить некоторые достоинства и так деликатно указывать на недостатки, -
заставили автора прилагаемых здесь стихотворений обратиться к Вам с
просьбою о напечатании их в Вашем журнале, если Вы, по своему великодушию,
не захотите отказать этому неизвестному автору в глубокой для него чести -
Вашем покровительстве.
Может быть, просьба моя покажется для Вас странною. Пусть так; но я
уверен в Вашем благородстве: Вы не захотите заклеймить язвительною
насмешкою бедного провинциала, не имеющего в своих руках верных средств, с
которыми он мог бы действовать благоразумнее, не ставя себя в двусмысленное
положение. Я даже осмеливаюсь предполагать, что мое двусмысленное положение
скорее возбудит в Вас участие, нежели холод-1 ность. Вот моя краткая
биография. Будьте моим судиею.
Я - бедный мещанин. Круг моих знакомых не велик и не завиден.
Образование получено мною весьма недостаточное, но с раннего детства в душу
мою запала глубокая любовь к литературе. Помню, как всякое произве-аениег
запечатленное талантом, приводило меня, еще ребенка, в восторг, который я
не мог себе объяснить. Кан тогда билось мое сердце! Как быстро обращалась
кровь в моих жилах! Этой любви я не утратил и доселе. В моей грустной
действительности единственное для меня утешение - книги и природа: в беседе
с нею я забываю все меня окружающее. Она - мой первый наставник, научивший
меня знать и любить бога. Она - моя мать, утешающая меня в минуты тоски и
сомнений. Изумляя меня своею тишиною и величием, она заставляет меня
слагать задумчивую песнь и проливать сладкие слезы. Быть может, мои слова
вызовут на уста Ваши насмешливую улыбку. Быть может, все это - один бред
моего раздраженного воображения, потому-то я снова повторяю: будьте моим
судиею, покажите мне мое собственное значение или мою ничтожность...

Никитин Иван Саввич   
«Письма»





Смотрите также:

Юрий Дружников: Куприн в дегте и патоке

В. Н. Афанасьев: Александр Куприн

Александр Куприн: историческая справка

КулешовФедор Иванович: «Творческий путьА. И. Куприна 1907 – 1938»

Литературно-профессиональный кодекс А.И.Куприна


Все статьи



Идейно-художественное своеобразие повести А. Куприна “Поединок”

Любовь должна быть трагедией, величайшей тайной в мире (По повести А. И. Куприна Гранатовый браслет)

Повесть А.И. Куприна «Поединок» как протест против обезличивания и душевной пустоты

Прекрасная песнь о любви (по повести «Гранатовый браслет»)

Сила и слабость натуры подпоручика Ромашова (по повести А. И. Куприна «Поединок»)


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Тургенев Иван Сергеевич

Толстой Лев Николаевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.kuprin.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.