Александр Куприн
читайте также:
Скрестить, упереть в бока, опустить; уцепиться пальцами за краешек сиденья, положить руки на бедра, или закинуть их за голову, или сплести пальцы на животе..
Джон Барт   
«Конец Пути»
читайте также:
Г-жа Болдухина, заметив это, в простоте души обратилась к нему с вопросом: "Отчего, Мориц Иваныч, вы не взяли жареного?...
Аксаков Сергей Тимофеевич   
«Наташа»
читайте также:
А та, в простоте своей, пристаёт: - Почему же невозможно? У него состояние во всяком случае больше,..
Лесков Николай Семенович   
«Старый гений»
        Александр Куприн ПроизведенияБелый пудель
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Белый пудель», страница 22 (прочитано 100%)

«Ю-ю», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Яма», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«На глухарей», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Александр Куприн

«Белый пудель»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Арто кинулся следом за ним.
Так бежал он по узкому коридору, образованному с одной стороны -
высокой стеной, с другой - тесным строем кипарисов, бежал, точно маленький
обезумевший от ужаса зверек, попавший в бесконечную западню. Во рту у него
пересохло, и каждое дыхание кололо в груди тысячью иголок. Топот дворника
доносился то справа, то слева, и потерявший голову мальчик бросался то
вперед, то назад, несколько раз пробегая мимо ворот и опять ныряя в
темную, тесную лазейку.
Наконец Сергей выбился из сил. Сквозь дикий ужас им стала постепенно
овладевать холодная, вялая тоска, тупое равнодушие ко всякой опасности. Он
сел под дерево, прижался к его стволу изнемогшим от усталости телом и
зажмурил глаза. Все ближе и ближе хрустел песок под грузными шагами врага.
Арто тихо подвизгивал, уткнув морду в колени Сергея.
В двух шагах от мальчика зашумели ветви, раздвигаемые руками. Сергей
бессознательно поднял глаза кверху и вдруг, охваченный невероятною
радостью, вскочил одним толчком на ноги. Он только теперь заметил, что
стена напротив того места, где он сидел, была очень низкая, не более
полутора аршин. Правда, верх ее был утыкан вмазанными в известку
бутылочными осколками, но Сергей не задумался над этим. Мигом схватил он
поперек туловища Арто и поставил его передними лапами на стену. Умный пес
отлично понял его. Он быстро вскарабкался на стену, замахал хвостом и
победно залаял.
Следом за ним очутился на стене и Сергей, как раз в то время, когда из
расступившихся ветвей кипарисов выглянула большая темная фигура. Два
гибких, ловких тела - собаки и мальчика - быстро и мягко прыгнули вниз на
дорогу. Вслед им понеслась, подобно грязному потоку, скверная, свирепая
ругань.
Был ли дворник менее проворным, чем два друга, устал ли он от круженья
по саду или просто не надеялся догнать беглецов, но он не преследовал их
больше. Тем не менее они долго еще бежали без отдыха, - оба сильные,
ловкие, точно окрыленные радостью избавления. К пуделю скоро вернулось его
обычное легкомыслие. Сергей еще оглядывался боязливо назад, а Арто уже
скакал на него, восторженно болтая ушами и обрывком веревки, и все
изловчался лизнуть его с разбега в самые губы.
Мальчик пришел в себя только у источника, у того самого, где накануне
днем они с дедушкой завтракали. Припавши вместе ртами к холодному водоему,
собака и человек долго и жадно глотали свежую, вкусную воду. Они
отталкивали друг друга, приподнимали на минуту кверху головы, чтобы
перевести дух, причем с губ звонко капала вода, и опять с новой жаждой
приникали к водоему, не будучи в силах от него оторваться. И когда они
наконец отвалились от источника и пошли дальше, то вода плескалась и
булькала в их переполненных животах. Опасность миновала, все ужасы этой
ночи прошли без следа, и им обоим весело и легко было идти по белой
дороге, ярко освещенной луной, между темными кустарниками, от которых уже
тянуло утренней сыростью и сладким запахом освеженного листа.
В кофейной "Ылдыз" Ибрагим встретил мальчика с укоризненным шепотом:
- И сто ти се сляесься, мальцук? Сто ти се сляесься? Вай-вай-вай,
нехоросо...
Сергей не хотел будить дедушку, но это сделал за него Арто. Он в одно
мгновение отыскал старика среди груды валявшихся на полу тел и, прежде чем
тот успел опомниться, облизал ему с радостным визгом щеки, глаза, нос и
рот. Дедушка проснулся, увидел на шее пуделя веревку, увидел лежащего
рядом с собой, покрытого пылью мальчика и понял все. Он обратился было к
Сергею за разъяснениями, но не мог ничего добиться. Мальчик уже спал,
разметав в стороны руки и широко раскрыв рот.

1903




Страницы (22) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   14 15 16 17 18 19 20 21 22


Тем временем:

... Как меняется человек! Он, Билли Байрн, собирается обратиться к закону и к его служителям! Все его детство, вся его молодость были сплошной борьбой с гнетом общественного строя. Не глупо ли добровольно возвращаться, чтобы отдать себя в руки врагов своего класса, и верить, что его непричастность к преступлению будет сразу же установлена? Зная свою невиновность, Билли предполагал, что и другие должны будут сразу ее признать. Он стал строить планы:
«Сперва поеду взглянуть на Большую авеню, а затем сам отдам себя полиции. Суд может затянуться, а я хочу до того повидать кое-кого из старых знакомых».
Билли сел в омнибус и, прислонившись к открытому окну, стал жадно вглядываться в мелькавший перед ним шумный и грохочущий Чикаго.
* * *
Мэгги Шэн сидела, съежившись, на верхней ступени шаткой лесенки, прислоненной к старому облупленному дому, на втором этаже которого жила семья Шэн.
Мэгги была сильно не в духе по случаю неурожая на кавалеров. Никто не мог заполнить горестной пустоты, образовавшейся в ее сердце после внезапного отъезда Шихена. Прошло уже много недель с тех пор, как этот достойный джентльмен «избрал более здоровый климат», к немалому смущению Мэгги и поручившихся за него товарищей. Мэгги мрачно смотрела на расстилавшуюся у ее ног грязную улицу и на крикливую толпу нечесаных женщин и детей. Она провожала хмурым и рассеянным взором проезжавшие с грохотом тяжелые телеги. Вдруг она заметила довольно интересного мужчину, идущего по этой стороне улицы. Он был еще слишком далеко от нее, чтобы различить черты его лица, но его рост, осанка, весь общий его вид понравились скучающей Мэгги, и она вся встрепенулась.
Быстрым движением пригладив сзади прическу, она поправила кокетливо взбитый клок, нависавший над глазом, оправила юбку и замерла в ожидании. Когда прохожий подошел ближе, он оказался настоящим красавчиком, и, что было чудесней всего, в его внешности было что-то страшно знакомое. Но только когда он очутился почти наравне с ее домом и взглянул вверх, Мэгги вдруг узнала его.
Мэгги Шэн так и ахнула и схватилась за поручни лестницы. Минута — и мужчина прошел далее по тротуару.
Некоторое время девушка неподвижно смотрела ему вслед...

Берроуз Эдгар Райс   
«Закоренелый преступник»





Смотрите также:

Александр Куприн: историческая справка

В. Н. Афанасьев: Александр Куприн

Волков А. А.: Творчество А. И. Куприна

Крутикова Людмила Владимировна: А.И. Куприн

КулешовФедор Иванович: «Творческий путьА. И. Куприна 1907 – 1938»


Все статьи



Изображение глубокого, бескорыстного чувства любви, богатства духовного мира героев и причин, обусловивших трагичность их судеб (По повестям А. И. Куприна)

«Чистый свет высокой нравственной идеи» в русской литературе

Реализм и романтизм в творчестве А. И. Куприна

Россия в произведениях А. И. Куприна (по повести «Поединок»)

Нравственные и социальные проблемы в повести А. Куприна “Поединок”


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Тургенев Иван Сергеевич

Толстой Лев Николаевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.kuprin.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.